تعلم اللغة الأمازيغية: مصطلحات طبية وصحية أمازيغية
مبارك بلقاسم
1) مصطلحات صحية عامة باللغة الأمازيغية:
الفيروس = anfafad أو avirus
الفيروسات = infafaden أو ivirusen
الفيروس القاتل = Anfafad amanɣi أو Avirus amanɣi
الطاعون = taserka
الوباء = abayyur
الأوبئة = ibayyuren
العدوى = annemgar أو anizeɣ أو aɣʷmam
الإعداء (التسبب في العدوى) = asennemger أو asennizeɣ
المرض المُعْدِي (المرض المنتقل) = Aṭṭan anemmagar
الأمراض المُعْدِية (الأمراض المنتقلة) = Aṭṭanen inemmagaren
الانتقال = amuttey أو amoṭṭey
الفحص = asegri أو acuddu
حرارة الجسم = Tirɣi en tfekka أو Tuksi en tfekka
درجة الحرارة = Tafesna en tirɣi أو Tafesna en tuksi
المناعة = affal
ضعف المناعة = Talkakt en waffal أو Almaḍ en waffal
ضعيف المناعة = Amelkuk en waffal أو Analmaḍ en waffal
المرض = aṭṭan
الأمراض = aṭṭanen
المناعة ضد المرض = Affal mgal aṭṭan
فيه مرض / فيها مرض = Dey-s aṭṭan
المريض = amoḍin أو amaḍon
المرضى = imoḍinen أو imoḍan
المريضة = tamoḍint أو tamaḍont
المريضات = timoḍinin أو timoḍan
أنا مريض = Nec d-amoḍin أو Nec d-amaḍon
أنا مَرِضْتُ = Nec oḍneɣ
هو مَرِضَ = Netta yoḍen
هي مَرِضَتْ = Nettat toḍen
هم مرضى = Nitni d-imoḍan أو Nitni d-imaḍonen
هن مريضات = Nitenti d-timoḍan أو Nitenti d-timaḍonin
العَرَض (سيمپتوم) = tawaɣit
الأعراض = tiwaɣitin
الجسم = tafekka
الأجسام = tifekkawin
الشفاء = aginfi أو tujya أو tujjit
أنا شُفيت = Nec ggenfiɣ
شُفيتَ (أنتَ) / شُفيتِ (أنتِ) = teggenfid
هو شُفِيَ = Netta yeggenfa
هي شُفِيَت = Nettat teggenfa
خَفَّ عَلَيَّ (نقصت حدة المرض علي) = yejja xaf-i
أنا ما زلت مريضا = Nec sul d-amaḍon
أنا ما زلتُ مَرِضْتُ (أنا ما زلت مريضا) = Nec sul oḍneɣ
ما زال يؤلمكَ؟ = ?Sul yetteqqes ac أو ?Sul yettekma ak
ما زال يؤلمكِ؟ = ?Sul yetteqqes am أو ?Sul yettekma am
كيف تحس؟ / كيف تحسين؟ = ?Mamec tettacid
الطبيب = amejjay أو amessesfar
الأطباء = imejjayen أو imessesfaren
الطبيبة = tamejjayt أو tamessesfart
الطبيبات = timejjayin أو timessesfarin
المستشفى = asganfu
المستشفيات = isganfuten
المستشفى الإقليمي = Asganfu amenḍan
المستشفى الجامعي = Asganfu asdawiyan
المركز الاستشفائي الجامعي = Ammas asganfuyan asdawiyan
المركز الطبي = Ammas ujjyan
المركز الصحي = Ammas adawsan
قاعة الانتظار = Afital en usuggem
غرفة العمليات = Taɣazamt en temhal
التعجل / الاستعجال = aṛmoḍ أو aseṛmeḍ
المستعجلات / الاستعجالات = iseṛmiḍen
قاعة المستعجلات = Afital en yiseṛmiḍen
الغذاء الصحي = Ucci adawsan أو Učči adawsan
الرعاية / العناية = asmagel أو attenhella أو taneṭṭoft
الرعاية الصحية = Asmagel adawsan أو Attenhella adawsan
الممرضة (الفرملية) = tanesmagalt
العناية المركزة/العناية المشددة = Asmagel ussis أو Asmagel okṛiẓ
الخطر / الخطورة = amija
بيت الخطر (غرفة الإنعاش أو العناية المركزة) = Taɣazamt en umija
خطير = amayuj
خطيرة = tamayujt
حالة خطيرة / وضع خطير = Addad amayuj
الصيدلية = tasasfert
الصيدليات = tisisfar
الصحة = tadawsa
صحي (متعلق بالصحة) = adawsan
صحية (متعلقة بالصحة) = tadawsant
الحالة الصحية = Addad adawsan
الصحة العمومية = Tadawsa tunbizt
الصحة العامة = Tadawsa tamatayt أو Tadawsa tamatant
وزارة الصحة = Aɣlif en Tdawsa أو Tassayt en Tdawsa
2) التدابير الوقائية والعلاجية باللغة الأمازيغية:
الوقاية = aray
الحماية = taggaẓt أو astan أو amesten أو tamzaɣt
العزل = aẓlay أو aẓalay
الانعزال / الاعتزال = annaf أو anneẓlay
الحَجْر (المنع / العزل) = ahalaḍ أو azalaḍ
الحَجْر الصحي (العزل الصحي) = Ahalaḍ adawsan
الغسل = asired أو tarda
التغسيل (غسل سريع بالماء فقط أو نزع الصابون بالماء) = aslili أو asřiři
غَسِّلْ! / غَسِّلي! (اِغسلْ بالماء فقط! / اِنزع الصابون!) = !Slil أو !Sřiř
الصابون = aserrad أو ilyan
التنظيف = asizdeg
تعقيم الشوارع = Asegguger en yiɣladen
الرّشّ = asunfes
الإبادة = asennegza أو asenneyza أو aslobbeḍ أو aɣebba
المبيدات = imsennegza أو imsenneyza أو imeslobbaḍ
اِغْسِلْ! / اِغْسِلي! = !Sired
اِغسِلْ اليدين! / اِغسِلي اليدين! = !Sired ifassen
اِغسِلوا اليدين! = !Sirdet ifassen أو !Sirdem ifassen
اِغْسِلنَ اليدين! = !Sirdemt ifassen
دائماً = aliḍ
كل يوم = akk ass
اليوم كله = ass akk
كل ساعة = akk timirt
غَطِّ فمكَ! = !Deř aqemmum nnec أو !Del imi nnek
غَطِّي فمكِ! = !Deř aqemmum nnem أو !Del imi nnem
غطاء الفم / قناع الوجه = taɣamut أو taɣenburt أو taberburt
التعقيم = asegguger
الدواء = asafar
الأدوية = isafaren
القرص / حبة الدواء = talfast أو taḍaɣt أو taqawect
اِشربْ الحبة مع الماء! = !Sew talfast aked waman
اِشربْ الدواء! / اِشربي الدواء! = !Sew asafar
أنا شربت دوائي = Nec swiɣ asafar inu
مضاد الفيروس = Amgal-anfafad أو Amgal-virus
مضادة الفيروس = Tamgal-anfafadt أو Tamgal-virust
ضِدَّ = mgal
الحرب ضد الفيروس = Amgaru mgal anfafad
الإبرة / الحقنة = tiseyneft أو tisegnit
الإبر / الحقنات = tiseynaf أو tisegna
العملية = tamhelt أو tasekkirt أو timeggit
الجراحة = tagzamt أو tayzamt
التشخيص = aggaz أو akkaz
المعالَجة (عملية العلاج) = amagal أو asemmgel
العلاج (القضاء على المرض) = asesfer
الإشفاء (التسبب في الشفاء) = asginfi
الراحة / النقاهة = taswunfut أو tasgunfut
الدم / الدماء = idammen أو azni أو ahni
تصفية الدم (الدياليز / داياليسيس) = Asɣʷes idammen
التلقيح = akzay أو tikkezt
التلقيحات = ikzayen أو tikkaz
اللقاح (ڤاكسين) = amekzay أو takezzayt
اللقاحات = imekzayen او tikezzayin
هم لقحوه = Nitni kezyen et
سوف يلقحون الأطفال = Ad kezyen irban
يلقحون الأطفال = Kezzyen irban أو Ttekzayen irban
3) أسماء الأعراض والأمراض باللغة الأمازيغية:
العطس = tinzi أو anzay أو tanzut أو anṣaḍ أو anḍaẓ أو tusragt
أنا عطست = Nec nziɣ أو Nec nezyeɣ أو Nec neṣḍeɣ
السعال / الكحة = tusut
أنا أسعل كثيرا = Nec ttusuɣ aṭṭas
أنا أسعل قليلا = Nec ttusuɣ drus
أنا أسعل أحيانا = Nec ttusuɣ cra en tikkal
أحيانا / بعض المرات = Tikwal أو Kra en tikkal أو Cra en twalatin
مرة واحدة = ict twařa أو yut twala أو yat tikkelt أو yut tikkelt
مرات كثيرة = aṭṭas en twařatin أو kigan en tikkal
أنا لا أسعل = Nec wer ttusuɣ
أنا لم أسعل = Nec wer usuɣ
فِيَّ سعال (أعاني من السعال) = Dey-i tusut
فيه سعال / فيها سعال = Dey-s tusut
فيكَ سعال = Dey-k tusut
فيكِ سعال = Dey-m tusut
الحمى = tawla أو tuksi أو tukkʷsi أو timessi أو tazzaɣt
النار = timessi
الألم / الوجع = tiqqest أو tikma أو aggas أو agẓaẓ
الآلام / الأوجاع = tiqqas أو tikmawin أو aggasen أو igẓaẓen
المؤلِم / الموجِع = amaqqas أو amekmi أو amaggas أو amengaẓ
يؤلمني = Yetteqqes ayi أو Yettekma ayi
تؤلمني = Tetteqqes ayi أو Tettekma ayi
العذاب (الألم الشديد) = anulef
العذابات = inulufen
أنا تعذبت = Nec nnulfeɣ
أنا أتعذب = Nec ttnulufeɣ
الرأس = azedjif أو azellif أو aqeṛṛo أو agayyu أو ixef أو iɣef
ألم الرأس / وجع الرأس = Tiqqest en uzedjif أو Tikma en yixef
أنا أحس / أنا أشعر = Nec ttaciɣ أو Nec ttufrayeɣ
أنا أحسست / أنا شعرت = Nec uciɣ أو Nec ufrayeɣ
الإحساس / الشعور = tacit أو tawacit أو tufrayt
أنا تألمت = Nec nnekmiɣ
أنا أتألم = Nec ttnekmiɣ
التألم = anekmu أو anukmu
المحنة / المعاناة = tamara أو tammara أو asennekmer
الدوخة / الدوخات = timlilla أو timtitta أو timlillay
فِيَّ دوخة / فِيَّ دوخات = Dey-i timlilla أو Dey-i timlillay
صداع الشقيقة / ألم في نصف الرأس = amaẓla أو imaẓlan
القيء / التقيؤ = anṣal أو anṣař أو aneṣli أو aɛuqqi أو tararit
الرعشة = tarjijit أو targigit
الزكام = adexcam أو axamuc أو tameslaɣt
العياء / التعب = taremmuyt أو taledci أو oḍoz أو tirsant
(أنا) تعبت = rmiɣ أو ledceɣ أو ṭṭẓeɣ أو ursaneɣ
الجُرح = agezzum أو ayezzum
الجَرح (التسبب في الجرح) = agzam أو ayzam
أنا جُرِحتُ = Nec ttwagezmeɣ أو Nec ttwayezmeɣ
أنا انجرحت (أنا أصابني جرح) = Nec yezmeɣ أو Nec gezmeɣ
هو جُرِحَ = Netta yettwagzem أو Netta yettwayzem
السم = iklew أو ihijj أو ihiǧǧ أو iẓini أو ajeɣdid
السموم = ikelwan أو ihijjen أو ihiǧǧen أو ijeɣdiden
مسموم / سامّ = akelwan أو ahijjan أو ahiǧǧan أو oẓnin
مسمومة / سامة = takelwant أو tahijjant أو tahiǧǧant أو toẓnint
التسميم (وضع السم) = aseklew أو ashijj أو ashiǧǧ
التسمم = anneklew أو anhijj أو anhiǧǧ
المادة السامة = Tanga takelwant أو Tanga tahijjant
المواد السامة = Tangawin tikelwanin أو Tangawin tihijjanin
حرقة المعدة / ألم حموضة المعدة = izza
المالاريا / حمى المستنقعات = taweǧǧat
أزمة القلب (الأزمة القلبية) = Tassast en wul
السكتة = tasusemt أو ifesti أو asqaṛ
السكتة القلبية = Tasusemt en wul
الجلطة = akebrur أو takrust
التهاب اللوزتين (لحلاقم) = timejjin أو tizelmaẓ أو azyiwen أو tibuyaɣ
بوحمرون / الحصبة = buzeggʷaɣ
الحمى القلاعية = aferkekka أو ifder
مرض الجمرة الخبيثة = tanḍert
الشلل = tikucemt أو abadan
المشلول = akucam أو anebdun
السرطان = amanḍas
المادة المسرطِنة (مادة متسببة في السرطان) = Tanga tasemmanḍast
الورم (انتفاخ مرضي) = uzzug أو aqujjey أو agujjey أو aduxcem
الحكة / الحك = acmaz أو akmaz
التوتر / الأزمة (ستريس) = tassast
الاختناق = abuxsey أو taɣufit
الموت = axsay أو aɣsay أو tamettant
الحياة = tudert
صعوبة التنفس = Amray en wesgunef
التنفس = asgunef
النَّفَس (الهواء المتنفس) = asgunef أو aṣoḍo
الأنفاس = isgunufen أو iṣoḍoten
النفخ = aṣoḍi أو aṣoḍ أو asuff أو asuffi أو azbubey
المرض المزمن (المرض الدائم) = Aṭṭan amasul أو Aṭṭan yezgan
المرض الموسمي = Aṭṭan asemẓoyan أو Aṭṭan asemhuyan
4) مراجع لغوية أمازيغية:
– المعجم العربي الأمازيغي، تأليف: محمد شفيق، الرباط، 1990 وَ 1996 وَ 2000.
– Amawal n waṭṭanen قاموس الأمراض: أمازيغي – فرنسي، تأليف Mohamed Zakaria Benramdane، عام 2012، الجزائر العاصمة.
– Amawal n tsenselkimt: Tafṛansist – Taglizit – Tamaziɣt. Lexique d’informatique: français – anglais – berbère قاموس المعلوميات (الكومبيوتر): فرنسي إنجليزي أمازيغي، تأليف: Samiya Saad-Buzefran، عام 1996، باريس.
tussna-tamazight@outlook.com
مبارك بلقاسم
1) مصطلحات صحية عامة باللغة الأمازيغية:
الفيروس = anfafad أو avirus
الفيروسات = infafaden أو ivirusen
الفيروس القاتل = Anfafad amanɣi أو Avirus amanɣi
الطاعون = taserka
الوباء = abayyur
الأوبئة = ibayyuren
العدوى = annemgar أو anizeɣ أو aɣʷmam
الإعداء (التسبب في العدوى) = asennemger أو asennizeɣ
المرض المُعْدِي (المرض المنتقل) = Aṭṭan anemmagar
الأمراض المُعْدِية (الأمراض المنتقلة) = Aṭṭanen inemmagaren
الانتقال = amuttey أو amoṭṭey
الفحص = asegri أو acuddu
حرارة الجسم = Tirɣi en tfekka أو Tuksi en tfekka
درجة الحرارة = Tafesna en tirɣi أو Tafesna en tuksi
المناعة = affal
ضعف المناعة = Talkakt en waffal أو Almaḍ en waffal
ضعيف المناعة = Amelkuk en waffal أو Analmaḍ en waffal
المرض = aṭṭan
الأمراض = aṭṭanen
المناعة ضد المرض = Affal mgal aṭṭan
فيه مرض / فيها مرض = Dey-s aṭṭan
المريض = amoḍin أو amaḍon
المرضى = imoḍinen أو imoḍan
المريضة = tamoḍint أو tamaḍont
المريضات = timoḍinin أو timoḍan
أنا مريض = Nec d-amoḍin أو Nec d-amaḍon
أنا مَرِضْتُ = Nec oḍneɣ
هو مَرِضَ = Netta yoḍen
هي مَرِضَتْ = Nettat toḍen
هم مرضى = Nitni d-imoḍan أو Nitni d-imaḍonen
هن مريضات = Nitenti d-timoḍan أو Nitenti d-timaḍonin
العَرَض (سيمپتوم) = tawaɣit
الأعراض = tiwaɣitin
الجسم = tafekka
الأجسام = tifekkawin
الشفاء = aginfi أو tujya أو tujjit
أنا شُفيت = Nec ggenfiɣ
شُفيتَ (أنتَ) / شُفيتِ (أنتِ) = teggenfid
هو شُفِيَ = Netta yeggenfa
هي شُفِيَت = Nettat teggenfa
خَفَّ عَلَيَّ (نقصت حدة المرض علي) = yejja xaf-i
أنا ما زلت مريضا = Nec sul d-amaḍon
أنا ما زلتُ مَرِضْتُ (أنا ما زلت مريضا) = Nec sul oḍneɣ
ما زال يؤلمكَ؟ = ?Sul yetteqqes ac أو ?Sul yettekma ak
ما زال يؤلمكِ؟ = ?Sul yetteqqes am أو ?Sul yettekma am
كيف تحس؟ / كيف تحسين؟ = ?Mamec tettacid
الطبيب = amejjay أو amessesfar
الأطباء = imejjayen أو imessesfaren
الطبيبة = tamejjayt أو tamessesfart
الطبيبات = timejjayin أو timessesfarin
المستشفى = asganfu
المستشفيات = isganfuten
المستشفى الإقليمي = Asganfu amenḍan
المستشفى الجامعي = Asganfu asdawiyan
المركز الاستشفائي الجامعي = Ammas asganfuyan asdawiyan
المركز الطبي = Ammas ujjyan
المركز الصحي = Ammas adawsan
قاعة الانتظار = Afital en usuggem
غرفة العمليات = Taɣazamt en temhal
التعجل / الاستعجال = aṛmoḍ أو aseṛmeḍ
المستعجلات / الاستعجالات = iseṛmiḍen
قاعة المستعجلات = Afital en yiseṛmiḍen
الغذاء الصحي = Ucci adawsan أو Učči adawsan
الرعاية / العناية = asmagel أو attenhella أو taneṭṭoft
الرعاية الصحية = Asmagel adawsan أو Attenhella adawsan
الممرضة (الفرملية) = tanesmagalt
العناية المركزة/العناية المشددة = Asmagel ussis أو Asmagel okṛiẓ
الخطر / الخطورة = amija
بيت الخطر (غرفة الإنعاش أو العناية المركزة) = Taɣazamt en umija
خطير = amayuj
خطيرة = tamayujt
حالة خطيرة / وضع خطير = Addad amayuj
الصيدلية = tasasfert
الصيدليات = tisisfar
الصحة = tadawsa
صحي (متعلق بالصحة) = adawsan
صحية (متعلقة بالصحة) = tadawsant
الحالة الصحية = Addad adawsan
الصحة العمومية = Tadawsa tunbizt
الصحة العامة = Tadawsa tamatayt أو Tadawsa tamatant
وزارة الصحة = Aɣlif en Tdawsa أو Tassayt en Tdawsa
2) التدابير الوقائية والعلاجية باللغة الأمازيغية:
الوقاية = aray
الحماية = taggaẓt أو astan أو amesten أو tamzaɣt
العزل = aẓlay أو aẓalay
الانعزال / الاعتزال = annaf أو anneẓlay
الحَجْر (المنع / العزل) = ahalaḍ أو azalaḍ
الحَجْر الصحي (العزل الصحي) = Ahalaḍ adawsan
الغسل = asired أو tarda
التغسيل (غسل سريع بالماء فقط أو نزع الصابون بالماء) = aslili أو asřiři
غَسِّلْ! / غَسِّلي! (اِغسلْ بالماء فقط! / اِنزع الصابون!) = !Slil أو !Sřiř
الصابون = aserrad أو ilyan
التنظيف = asizdeg
تعقيم الشوارع = Asegguger en yiɣladen
الرّشّ = asunfes
الإبادة = asennegza أو asenneyza أو aslobbeḍ أو aɣebba
المبيدات = imsennegza أو imsenneyza أو imeslobbaḍ
اِغْسِلْ! / اِغْسِلي! = !Sired
اِغسِلْ اليدين! / اِغسِلي اليدين! = !Sired ifassen
اِغسِلوا اليدين! = !Sirdet ifassen أو !Sirdem ifassen
اِغْسِلنَ اليدين! = !Sirdemt ifassen
دائماً = aliḍ
كل يوم = akk ass
اليوم كله = ass akk
كل ساعة = akk timirt
غَطِّ فمكَ! = !Deř aqemmum nnec أو !Del imi nnek
غَطِّي فمكِ! = !Deř aqemmum nnem أو !Del imi nnem
غطاء الفم / قناع الوجه = taɣamut أو taɣenburt أو taberburt
التعقيم = asegguger
الدواء = asafar
الأدوية = isafaren
القرص / حبة الدواء = talfast أو taḍaɣt أو taqawect
اِشربْ الحبة مع الماء! = !Sew talfast aked waman
اِشربْ الدواء! / اِشربي الدواء! = !Sew asafar
أنا شربت دوائي = Nec swiɣ asafar inu
مضاد الفيروس = Amgal-anfafad أو Amgal-virus
مضادة الفيروس = Tamgal-anfafadt أو Tamgal-virust
ضِدَّ = mgal
الحرب ضد الفيروس = Amgaru mgal anfafad
الإبرة / الحقنة = tiseyneft أو tisegnit
الإبر / الحقنات = tiseynaf أو tisegna
العملية = tamhelt أو tasekkirt أو timeggit
الجراحة = tagzamt أو tayzamt
التشخيص = aggaz أو akkaz
المعالَجة (عملية العلاج) = amagal أو asemmgel
العلاج (القضاء على المرض) = asesfer
الإشفاء (التسبب في الشفاء) = asginfi
الراحة / النقاهة = taswunfut أو tasgunfut
الدم / الدماء = idammen أو azni أو ahni
تصفية الدم (الدياليز / داياليسيس) = Asɣʷes idammen
التلقيح = akzay أو tikkezt
التلقيحات = ikzayen أو tikkaz
اللقاح (ڤاكسين) = amekzay أو takezzayt
اللقاحات = imekzayen او tikezzayin
هم لقحوه = Nitni kezyen et
سوف يلقحون الأطفال = Ad kezyen irban
يلقحون الأطفال = Kezzyen irban أو Ttekzayen irban
3) أسماء الأعراض والأمراض باللغة الأمازيغية:
العطس = tinzi أو anzay أو tanzut أو anṣaḍ أو anḍaẓ أو tusragt
أنا عطست = Nec nziɣ أو Nec nezyeɣ أو Nec neṣḍeɣ
السعال / الكحة = tusut
أنا أسعل كثيرا = Nec ttusuɣ aṭṭas
أنا أسعل قليلا = Nec ttusuɣ drus
أنا أسعل أحيانا = Nec ttusuɣ cra en tikkal
أحيانا / بعض المرات = Tikwal أو Kra en tikkal أو Cra en twalatin
مرة واحدة = ict twařa أو yut twala أو yat tikkelt أو yut tikkelt
مرات كثيرة = aṭṭas en twařatin أو kigan en tikkal
أنا لا أسعل = Nec wer ttusuɣ
أنا لم أسعل = Nec wer usuɣ
فِيَّ سعال (أعاني من السعال) = Dey-i tusut
فيه سعال / فيها سعال = Dey-s tusut
فيكَ سعال = Dey-k tusut
فيكِ سعال = Dey-m tusut
الحمى = tawla أو tuksi أو tukkʷsi أو timessi أو tazzaɣt
النار = timessi
الألم / الوجع = tiqqest أو tikma أو aggas أو agẓaẓ
الآلام / الأوجاع = tiqqas أو tikmawin أو aggasen أو igẓaẓen
المؤلِم / الموجِع = amaqqas أو amekmi أو amaggas أو amengaẓ
يؤلمني = Yetteqqes ayi أو Yettekma ayi
تؤلمني = Tetteqqes ayi أو Tettekma ayi
العذاب (الألم الشديد) = anulef
العذابات = inulufen
أنا تعذبت = Nec nnulfeɣ
أنا أتعذب = Nec ttnulufeɣ
الرأس = azedjif أو azellif أو aqeṛṛo أو agayyu أو ixef أو iɣef
ألم الرأس / وجع الرأس = Tiqqest en uzedjif أو Tikma en yixef
أنا أحس / أنا أشعر = Nec ttaciɣ أو Nec ttufrayeɣ
أنا أحسست / أنا شعرت = Nec uciɣ أو Nec ufrayeɣ
الإحساس / الشعور = tacit أو tawacit أو tufrayt
أنا تألمت = Nec nnekmiɣ
أنا أتألم = Nec ttnekmiɣ
التألم = anekmu أو anukmu
المحنة / المعاناة = tamara أو tammara أو asennekmer
الدوخة / الدوخات = timlilla أو timtitta أو timlillay
فِيَّ دوخة / فِيَّ دوخات = Dey-i timlilla أو Dey-i timlillay
صداع الشقيقة / ألم في نصف الرأس = amaẓla أو imaẓlan
القيء / التقيؤ = anṣal أو anṣař أو aneṣli أو aɛuqqi أو tararit
الرعشة = tarjijit أو targigit
الزكام = adexcam أو axamuc أو tameslaɣt
العياء / التعب = taremmuyt أو taledci أو oḍoz أو tirsant
(أنا) تعبت = rmiɣ أو ledceɣ أو ṭṭẓeɣ أو ursaneɣ
الجُرح = agezzum أو ayezzum
الجَرح (التسبب في الجرح) = agzam أو ayzam
أنا جُرِحتُ = Nec ttwagezmeɣ أو Nec ttwayezmeɣ
أنا انجرحت (أنا أصابني جرح) = Nec yezmeɣ أو Nec gezmeɣ
هو جُرِحَ = Netta yettwagzem أو Netta yettwayzem
السم = iklew أو ihijj أو ihiǧǧ أو iẓini أو ajeɣdid
السموم = ikelwan أو ihijjen أو ihiǧǧen أو ijeɣdiden
مسموم / سامّ = akelwan أو ahijjan أو ahiǧǧan أو oẓnin
مسمومة / سامة = takelwant أو tahijjant أو tahiǧǧant أو toẓnint
التسميم (وضع السم) = aseklew أو ashijj أو ashiǧǧ
التسمم = anneklew أو anhijj أو anhiǧǧ
المادة السامة = Tanga takelwant أو Tanga tahijjant
المواد السامة = Tangawin tikelwanin أو Tangawin tihijjanin
حرقة المعدة / ألم حموضة المعدة = izza
المالاريا / حمى المستنقعات = taweǧǧat
أزمة القلب (الأزمة القلبية) = Tassast en wul
السكتة = tasusemt أو ifesti أو asqaṛ
السكتة القلبية = Tasusemt en wul
الجلطة = akebrur أو takrust
التهاب اللوزتين (لحلاقم) = timejjin أو tizelmaẓ أو azyiwen أو tibuyaɣ
بوحمرون / الحصبة = buzeggʷaɣ
الحمى القلاعية = aferkekka أو ifder
مرض الجمرة الخبيثة = tanḍert
الشلل = tikucemt أو abadan
المشلول = akucam أو anebdun
السرطان = amanḍas
المادة المسرطِنة (مادة متسببة في السرطان) = Tanga tasemmanḍast
الورم (انتفاخ مرضي) = uzzug أو aqujjey أو agujjey أو aduxcem
الحكة / الحك = acmaz أو akmaz
التوتر / الأزمة (ستريس) = tassast
الاختناق = abuxsey أو taɣufit
الموت = axsay أو aɣsay أو tamettant
الحياة = tudert
صعوبة التنفس = Amray en wesgunef
التنفس = asgunef
النَّفَس (الهواء المتنفس) = asgunef أو aṣoḍo
الأنفاس = isgunufen أو iṣoḍoten
النفخ = aṣoḍi أو aṣoḍ أو asuff أو asuffi أو azbubey
المرض المزمن (المرض الدائم) = Aṭṭan amasul أو Aṭṭan yezgan
المرض الموسمي = Aṭṭan asemẓoyan أو Aṭṭan asemhuyan
4) مراجع لغوية أمازيغية:
– المعجم العربي الأمازيغي، تأليف: محمد شفيق، الرباط، 1990 وَ 1996 وَ 2000.
– Amawal n waṭṭanen قاموس الأمراض: أمازيغي – فرنسي، تأليف Mohamed Zakaria Benramdane، عام 2012، الجزائر العاصمة.
– Amawal n tsenselkimt: Tafṛansist – Taglizit – Tamaziɣt. Lexique d’informatique: français – anglais – berbère قاموس المعلوميات (الكومبيوتر): فرنسي إنجليزي أمازيغي، تأليف: Samiya Saad-Buzefran، عام 1996، باريس.
tussna-tamazight@outlook.com