مصطلحات من الديانة المسيحية باللغة الأمازيغية:
الله = Yakuc أو Yuc
الرب (الله) = Ababay
الآب (الإله الأب) = Ababa أو Ababay
الابن (الإله الابن) = Amemmi
الروح القدس = Iman ifoẓaren
الروح / الأرواح = iman
الثالوث = amakṛaḍ أو anakṛaḍ
يسوع / يشوع / عيسى = Yeccu
المسيح (الممسوح) = Amettwames
يسوع المسيح / يشوع المسيح = Yeccu Amettwames
يسوع ابن الله / يشوع ابن الله = Yeccu Memmi-s en Yakuc
الرب يسوع / الإله يسوع / الرب يشوع = Ayuc Yeccu
المسيحية (الديانة المسيحية) = Tamettwamsa
المسيحي = Amettwamsan
المسيحيون = Imettwamsanen
الصَّلب (قتل شخص بتعليقه على صليب) = asenter أو aggal أو igel
الصليب = anca أو asagel أو akukel
الموت = axsay أو aɣsay أو tamettant
القيامة من الموت = Tanekra zeg wexsay
النزول إلى الجحيم = Aṭṭar ɣer wahas أو Agsar ɣer yirgis
الصعود إلى السماء = Awwan ɣer ujenna أو Taluyi ɣer ujenna
المجيء الثاني = Tawasit tiss sent
العشاء الأخير = Amensi aneggaru
الأسرار المقدسة = Ufuren ifoẓaren
العهد القديم (الميثاق القديم) = Arkawal Aqbur أو Arkawal Azayku
العهد الجديد (الميثاق الجديد) = Arkawal Amaynu
الإنجيل = injil أو abenǧil
الكتاب المقدس = Adlis Afoẓar أو Arra Afoẓar
الأوامر العشرة (الوصايا العشر) = Mraw ineẓḍayen
الترنيم / الترنيمة = aɣewwej أو tiɣewwejt
البشارة / البشرى = tadawit أو takubbirt
التبشير = asedwet
الفداء = tiɣmi
الخلاص (النجاة) = afessi أو tilila أو tanoṛẓemt أو anoṛẓem
مملكة الله = Tageldit en Yakuc أو Tagelda en Yakuc
الجحيم = irgis أو irɣis أو ahas أو azas
بحيرة النار = Agelmam en tmessi أو Ajeřmam en tmessi
اللعنة الأبدية = Tarebbiḍt tuɣlilt أو Asmukker uɣlil
المَطهَر (purgatory بالإنجليزية) = asaɣus أو azemmuzed
مضاد المسيح / ضد المسيح = Mgal-Amettwames
الدابة / الوحش = Aywal أو Axu أو Amẓiw أو Abẓanɣaw
رقم الوحش (علامة الدابة) = Oṭṭon en wemẓiw
نهاية الزمان = Taggara en wakud أو Taggara en uzemz
بولس الرسول = Pawlos Amazan أو Pawlos Anemmazul
التعميد / المعمودية (الغسل أو الإغطاس المسيحي) = Asired أو Asenḍeb
يوحنا المعمدان = Yuḥenna Amessired
مريم العذراء = Meryem Tamgudt
الكنيسة = tafacga
الكنائس = tifacgiwin
صلاة الرب / الصلاة الربية / صلاة الله = Asumed en Yakuc
القداس (تجمع أو صلاة جماعية مسيحية) = Agraw afoẓar
القداسة / القدسية = tiffoẓert
التقديس = asfoẓer أو aseffoẓer
الخطيئة الأصلية = Abekkaḍ inettiyan أو Abekkaḍ asentiyan
الخطايا / الآثام = ibekkaḍen
الحياة الأبدية / الحياة الخالدة = Tudert tuɣlilt أو Tudert tamaɣlalt
3) المراجع الأمازيغية:
– “المعجم العربي الأمازيغي”، 3 مجلدات، تأليف: محمد شفيق. الرباط، 1990، 1996، 2000.
– Lexique religieux berbère، تأليف: Kamal Naït-Zerrad، في Milano، إيطاليا، 1998.
– “ترجمة معاني القرآن الكريم باللغة الأمازيغية”، جُهادي الحسين الباعمراني، Anfa، المغرب، 2003.
– ترجمات العهد الجديد (الإنجيل المسيحي) بأمازيغية الريف والأطلس وسوس والقبايل، مؤسسات مسيحية.
– Un témoin manuscrit de la Mudawwana d’Abu Ġanim en berbère، دراسة حول مخطوط “كتاب البربرية” لأبي غانم، تأليف: Vermondo Brugnatelli، عام 2011، إيطاليا.