#_أقدمية_مصطلح كلمة الأمازيغ
التيار العروبي فاقدو البوصلة صدعوا رؤوسنا بخرافاتهم وأقاويلهم العشوائية التي لا تستند لا على المنطق العقلي ولا الحجج العلمية مرددين أن كلمة أمازيغ حديثة العهد مخبرية من تلفيق فرنسا
هدية اخرى و دليل آخر لمن ينكر عراقة اسم مازيغ مازيغن ايمازغن امازيغ من كتاب نزهة المشتاق للرحالة الادريسي رحمه الله في القرن 12 ميلادي اي قبل الاحتلال الفرنسي للمغرب وقبل البرتغال اصلا ....

_أقدمية_مصطلح كلمة الأمازيغ 1294

#مازيغن_Maziɣen_هو_الإسم_الأصلي_لمدينة_الجديدة بالمغرب جنوب الدار البيضاء
مدينة "الجديدة" المغربية.. تقع على الساحل الأطلسي.. وتكتب الإدارات المغربية اسم هذه المدينة بالطريقة الفرنسية المشوهة #El_Jadida.. ولكن غالبية المغاربة وربما غالبية سكان مدينة الجديدة قد لا يعرفون أن #اسمها_المحلي الأصلي القديم هو Maziɣen مازيغن..
وقد ورد اسم هذه المدينة بصيغة "مازيغن" Maziɣen في #عدة_مصادر_تاريخية وجغرافية قديمة مند القرن 12 الميلادي مثل "كتاب نزهة المشتاق" للرحالة الإدريسي..
والاسم Maziɣen هو تخفيف للاسم #Imaziɣen عبر نزع أداة التعريف الأمازيغي (i) وهو شيء شائع وعادي في أسماء الأشخاص والمدن..
فالمصادر التاريخية الأمازيغية/المغربية التي ذكرت مرسى "مازيغن" #كميناء_تجاري مهم لتصدير القمح والشعير هي مصادر سابقة زمنيا وتاريخيا بقرون لعهد الاحتلال البرتغالي.. وهذا يؤكد أن "مازيغن" Maziɣen كانت مدينة وميناء #تجاريا_أمازيغيا مزدهرا منذ زمن قديم غير معروف...
وبعد قدوم الاحتلال البرتغالي في القرن 16 الميلادي تم تشويه اسم مدينة "مازيغن" Maziɣen من طرف البرتغاليين إلى #Mazagao وشوهها الإسبان إلى #Mazagan وأخذ عنهم الفرنسيون هذه الصيغة المشوهة...



منقول بتصرف ....الصورة من كتاب نزهة المشتاق ....
طبعا اعلم انه سيضحك هؤلاء وينكرون لكن المهم هو ابراز الحق لمن اراده ....