Découvrez les conditions d'obtention de la nationalité japonaise
Le Japon suscite grandement l'intérêt des jeunes du monde arabe, et beaucoup rêvent d'y résider et d'y vivre, en particulier ceux attirés par sa nature pittoresque et sa culture unique et distincte. Dans cette rubrique, nous mettons en lumière la loi sur la nationalité japonaise, qui explique en détail les conditions à remplir pour obtenir la citoyenneté japonaise.
Dans cette rubrique, nous vous présentons la loi japonaise sur la nationalité, qui n'était auparavant pas disponible en arabe.
Article1
Les conditions pour devenir citoyen japonais sont déterminées par les dispositions de cette loi.
Acquérir la citoyenneté par la naissance
Article2
L'enfant est, dans l'un des cas suivants, un citoyen japonais :
(1) Lorsque le père ou la mère possède la nationalité japonaise.
(2) Lorsque le père décédé avant la naissance de l'enfant était citoyen japonais au moment de son décès.
(3) Lorsque les deux parents sont inconnus ou n'ont pas de citoyenneté si l'enfant est né au Japon.
Acquisition de la nationalité pour un enfant reconnu
Article3
1. Un enfant (à l'exception d'un enfant qui a été citoyen japonais) de moins de vingt ans dont le père ou la mère a respectivement reconnu sa paternité ou sa maternité peut acquérir la nationalité japonaise en adressant une notification au ministre de la Justice, si l'un des parents était un Citoyen japonais au moment de la naissance L'enfant, ou ce parent, est actuellement citoyen japonais ou était citoyen japonais au moment de son décès.
2. Un enfant qui fait une notification conformément au paragraphe précédent acquiert la nationalité japonaise au moment de la notification.
Article4
Naturalisation
Toute personne qui n'est pas citoyen japonais (ci-après dénommée « étranger ») peut acquérir la citoyenneté japonaise par naturalisation.
2. La citoyenneté japonaise s'obtient avec l'autorisation du ministre japonais de la Justice.
Article5
Le ministre japonais de la Justice ne peut autoriser la naturalisation d'un étranger que s'il remplit toutes les conditions suivantes : (1) Il possède un domicile au Japon depuis cinq années consécutives ou plus.
(2) Être âgé de 20 ans ou plus et avoir la pleine capacité et capacité d'agir conformément à la loi de son pays d'origine.
(3) Il doit être de bonne conduite et de bonne conduite.
(4) Être capable d'assurer sa subsistance sur la base des biens ou des compétences que possède soi-même, son conjoint ou d'autres membres de sa famille.
(5) Il ne doit pas avoir une autre nationalité. S'il acquiert la nationalité japonaise, cela lui fera perdre sa nationalité d'origine.
(6) Il ne doit jamais avoir planifié, appelé, formé ou appartenu à un parti politique ou à toute autre organisation qui a planifié ou appelé au renversement de la Constitution du Japon ou du gouvernement en place depuis la mise en œuvre de la Constitution du Japon.
2. Lorsqu'un étranger ne peut, quelle que soit son intention, renoncer à sa citoyenneté actuelle, le Ministre de la Justice peut autoriser sa naturalisation, même si l'étranger ne remplit pas les conditions stipulées à l'article (5) du paragraphe précédent. , si le ministre de la Justice constate des circonstances exceptionnelles.
Article6
Le Ministre de la Justice peut autoriser la naturalisation d'un étranger même s'il ne remplit pas la condition stipulée à l'alinéa (1) du paragraphe précédent de l'article précédent, à condition que l'étranger susmentionné relève de l'un des éléments suivants et qu'il soit actuellement basé au Japon :
(1) Une personne qui a un domicile ou une résidence au Japon depuis trois années consécutives ou plus et qui est l'enfant d'un citoyen japonais (à l'exclusion d'un enfant adopté).
(2) Une personne née au Japon qui a un domicile ou une résidence au Japon depuis trois années consécutives ou plus, ou dont le parent (à l'exclusion du père et de la mère adoptifs) est né au Japon.
(3) Une personne qui a résidé au Japon pendant dix années consécutives ou plus.
Article7
Le Ministre de la Justice peut autoriser la naturalisation d'un étranger qui est le conjoint d'un citoyen japonais même si ledit étranger ne remplit pas les conditions stipulées aux paragraphes (1) et (2) de l'article 5, si l'étranger a été un résident ou a un domicile au Japon depuis trois années consécutives ou plus. Il est actuellement situé au Japon. La même règle s'applique si l'étranger est marié à un citoyen japonais depuis trois ans ou plus et a un domicile au Japon depuis un an ou plus.
Article8
Le Ministre de la Justice peut autoriser la naturalisation d'un étranger même s'il ne remplit pas les conditions prévues aux alinéas (1), (2) et (4) de l'article 5, à condition que l'étranger présente l'un des éléments suivants :
(1) Être l'enfant (à l'exclusion d'un enfant adopté) d'un citoyen japonais et avoir un domicile au Japon.
(2) Une personne qui est l'enfant adopté d'un ressortissant japonais et qui a un domicile au Japon depuis un an ou plus et est mineure selon la loi de son pays d'origine au moment de l'adoption.
(3) Une personne qui a perdu la citoyenneté japonaise (à l'exception des personnes qui ont naturalisé la citoyenneté japonaise) et qui a un domicile au Japon.
(4) Une personne née au Japon qui n'avait pas la citoyenneté au moment de sa naissance et qui a depuis lors un domicile au Japon depuis trois années consécutives ou plus.
Article9
En ce qui concerne un étranger qui a rendu des services méritoires au Japon, le Ministre de la Justice peut, nonobstant les dispositions de l'article 5, paragraphe 1, autoriser sa naturalisation après avoir obtenu l'approbation du Parlement.
Article10
Le ministre de la Justice, lorsqu'il autorise la naturalisation, doit publier une déclaration à cet effet par avis public au Journal officiel.
2. La naturalisation deviendra effective à compter de la date de notification publique prévue au paragraphe précédent.
Perte de la citoyenneté japonaise
Article11
Un citoyen japonais perd la citoyenneté japonaise lorsqu'il acquiert volontairement une autre nationalité étrangère.
2. Un citoyen japonais possédant une nationalité étrangère perd la nationalité japonaise s'il choisit la nationalité étrangère conformément aux lois du pays étranger concerné.
Article12
Un citoyen japonais né dans un pays étranger et ayant acquis la citoyenneté étrangère de naissance perd la citoyenneté japonaise rétroactivement à compter de sa date de naissance, à moins que le citoyen japonais n'indique clairement son souhait de conserver la citoyenneté japonaise conformément aux dispositions de la loi sur l'enregistrement des familles. (Loi n° 24 de 1947).
Article13
Un citoyen japonais qui possède une citoyenneté étrangère peut renoncer à la citoyenneté japonaise en en informant le ministre de la Justice.
2. Une personne qui a donné une notification conformément au paragraphe précédent perd la citoyenneté japonaise au moment de la notification.
Choisissez les nationalités
Article14
Un citoyen japonais titulaire d'une nationalité étrangère doit choisir l'une ou l'autre nationalité avant ses 20 ans s'il a acquis les deux nationalités la veille du jour de ses 20 ans, ou dans les deux ans suivant le jour où il a acquis la deuxième nationalité s'il a acquis cette nationalité après la date de ses 20 ans. le jour où il a eu vingt ans.
2. Le choix de la citoyenneté japonaise se fera soit par la privation de sa citoyenneté étrangère, soit par une déclaration stipulée dans la loi sur l'enregistrement des familles dans laquelle il jure de choisir la citoyenneté japonaise et de renoncer à la citoyenneté étrangère (ci-après dénommée la « Déclaration de choix). »).
Article15
Le Ministre de la Justice peut, par notification écrite, demander à un citoyen japonais titulaire d'une nationalité étrangère et n'ayant pas choisi la nationalité japonaise dans le délai prévu au paragraphe 1 de l'article précédent de choisir l'une des nationalités qu'il possède.
2. L'avis prévu au paragraphe précédent peut être donné en l'annonçant au Journal Officiel, dans le cas où la personne qui reçoit l'avis le perd ou dans toute autre circonstance dans laquelle il est impossible d'envoyer l'avis à l'intéressé. Dans ce cas, l'avis doit parvenir à l'intéressé le lendemain du jour de l'annonce au Journal Officiel.
3. La personne à qui une notification a été envoyée conformément aux deux paragraphes précédents perdra la citoyenneté japonaise à l'expiration d'un mois à compter du jour où elle a reçu la notification, à moins qu'elle n'ait choisi la citoyenneté japonaise pendant cette période. Toutefois, cela ne s'applique pas au cas où la personne concernée n'est pas en mesure de choisir la citoyenneté japonaise pendant cette période en raison d'une catastrophe naturelle ou de toute autre raison qui ne peut pas être perçue par elle, et a fait ce choix dans les deux semaines après avoir été en mesure de fais-le.
Article16
Le citoyen japonais qui a fait la déclaration de choix doit chercher à renoncer à une autre nationalité étrangère.
2. Dans le cas où un ressortissant japonais qui a déclaré sa sélection mais qui possède toujours une nationalité étrangère exerce volontairement une fonction publique dans un pays étranger (à l'exception des postes qu'une personne qui n'a pas la nationalité de ce pays peut occuper), le Ministre de la Justice peut déclarer qu'il perdra la nationalité japonaise si le ministre estime que l'exercice d'une telle fonction publique serait substantiellement incompatible avec son choix de nationalité japonaise.
3. La séance relative à l'annonce prévue au paragraphe précédent sera tenue en public.
4. L'annonce stipulée au paragraphe 2 du présent article sera publiée par avis public au Journal officiel.
5. La personne contre laquelle la déclaration est faite en vertu du paragraphe 2 du présent article perdra la citoyenneté japonaise le jour de la notification publique en vertu du paragraphe précédent.
Réacquisition de la citoyenneté
Article17
Toute personne de moins de vingt ans qui a perdu la nationalité japonaise conformément à l'article 12 peut retrouver la nationalité japonaise en adressant une notification au ministre de la Justice si elle a un domicile au Japon.
2. Toute personne ayant reçu une notification en vertu du paragraphe 2 de l'article 15 et ayant perdu la nationalité japonaise en vertu du paragraphe 3 dudit article peut recouvrer la nationalité japonaise en adressant une notification au ministre de la Justice dans un délai d'un an après avoir pris connaissance du fait qu'elle a a perdu la nationalité japonaise, s'il remplit la condition stipulée au paragraphe (5) 1 de l'article 5. Toutefois, dans le cas où il n'est pas en mesure de fournir un préavis dans le délai prévu en raison d'une catastrophe naturelle ou pour toute autre raison, ce délai sera un mois après qu'il soit en mesure de le faire.
3. La personne qui a notifié conformément aux deux paragraphes précédents acquiert la nationalité japonaise au moment de la notification.
Notification etc. par le représentant légal
Article18
Si la personne ayant l'intention d'acquérir, d'élire ou de renoncer à la nationalité est âgée de moins de 15 ans ou a présenté une notification d'acquisition de la nationalité en vertu du paragraphe 1 de l'article 3 ou du paragraphe 1 de l'article 17 ou une demande d'autorisation de naturalisation ou de déclaration d'élection ou notification de renonciation à la nationalité Par le représentant légal de la personne en son nom.
Arrêté ministériel
Article19
Sauf disposition contraire de la présente loi, les procédures relatives à l'acquisition ou à la renonciation à la nationalité ainsi que les autres règles nécessaires à l'application de cette loi sont déterminées dans la loi du ministère de la Justice.
Dispositions pénales
Article20
Toute personne qui fournit une fausse notification au moment du dépôt des notifications conformément aux dispositions du paragraphe 1 de l'article 3 sera punie d'une peine d'emprisonnement d'une durée n'excédant pas un an ou d'une amende n'excédant pas 200 000 yens.
2. Le délit stipulé au paragraphe précédent est soumis aux dispositions de l'article 2 du Code pénal (loi n° 45 de 1907).
Source : sites Internet