Indus Script

Indus Script 40282
ceau Licorne - Indus Script

L' Indus Script est le système d' écriture développé par la civilisation de la vallée de l'Indus et c'est la première forme d'écriture connue dans le sous-continent indien. L'origine de cette écriture est mal comprise : ce système d'écriture reste indéchiffré, il n'y a pas d'accord sur la langue qu'il représente, aucun texte bilingue n'a été trouvé jusqu'à présent et son lien avec les systèmes d'écriture indiens proprement dits (par exemple, l'écriture brahmi, devanagari et bengali) est incertaine. C'est la principale raison pour laquelle la civilisation de la vallée de l' Indus est l'une des civilisations les moins connues de l'Antiquité.
Au début de la phase harappéenne (vers 3500-2700 avant notre ère), nous trouvons les premiers exemples connus des signes de l'Indus Script, attestés sur la poterie Ravi et Kot Diji découverte à Harappa. Basé sur le fait qu'un seul signe est affiché sur la surface de la poterie, ces exemples représentent une étape prématurée dans le développement de l'Indus Script. Son développement complet a été atteint pendant la période urbaine (vers 2600-1900 avant notre ère), lorsque des inscriptions plus longues sont enregistrées. Des milliers d'inscriptions sont connues d'une soixantaine de sites de fouilles : la plupart d'entre elles sont courtes, la longueur moyenne est de cinq signes et aucune d'entre elles ne dépasse 26 signes.
FORME ET UTILISATION DU MATÉRIEL
Des exemples d'écriture de l'Indus ont été trouvés sur des sceaux et des empreintes de sceaux, de la poterie, des outils en bronze , des bracelets en grès, des os, des coquillages, des louches, de l'ivoire et sur de petites tablettes en stéatite, bronze et cuivre . Les timbres carrés sont la forme dominante des supports d'écriture de l'Indus ; ils sont normalement d'un pouce carré (2,54 centimètres) affichant le script lui-même sur le dessus et un motif animalier au centre. Ils sont principalement faits de stéatite, certains d'entre eux comprennent une couche d'un matériau lisse d'aspect vitreux, mais il existe également des exemples de sceaux en argent , en faïence et en calcite. Les sceaux ont été pressés sur une surface souple (par exemple de l'argile) afin de reproduire son image.
MALHEUREUSEMENT, AUCUNE INSCRIPTION BILINGUE N'A ENCORE ÉTÉ TROUVÉE PERMETTANT DE COMPARER L'INDUS SCRIPT À UN SYSTÈME D'ÉCRITURE CONNU.
Étant donné que l'Indus Script n'a pas encore été déchiffré, son utilisation n'est pas connue avec certitude et tout ce que nous pensons savoir est basé uniquement sur des preuves archéologiques. Certains des sceaux peuvent avoir été utilisés comme amulettes ou talismans, mais ils avaient également une fonction pratique de marqueur d'identification. Étant donné que l'écriture dans les temps anciens est généralement associée aux élites essayant d'enregistrer et de contrôler les transactions, on pense également que l'Indus Script était utilisé comme outil administratif. Il existe également des exemples d'utilisation de ce script sur des étiquettes en argile attachées à des lots de marchandises échangées entre marchands; certaines de ces étiquettes en argile ont été trouvées dans la région de Mésopotamie , bien en dehors de la vallée de l'Indus, un témoignage de l'ampleur du voyage des marchandises dans les temps anciens.
L'Indus Script a également été utilisé dans le contexte de «l'imagerie narrative»: ces images comprenaient des scènes liées à des mythes ou à des histoires, où le script était combiné avec des images d'humains, d'animaux et / ou de créatures imaginaires représentées dans des poses actives. Ce dernier usage ressemble à l'usage religieux, liturgique et littéraire qui est bien attesté dans d'autres systèmes d'écriture.
tentatives de déchiffrement de l'Indus Script
Un peu plus de 400 signes de base ont été identifiés dans le cadre de l'Indus Script. Seuls 31 de ces signes se produisent plus de 100 fois, tandis que les autres n'ont pas été utilisés régulièrement. Cela conduit les chercheurs à croire qu'une grande partie de l'Indus Script a en fait été écrite sur des matériaux périssables, tels que des feuilles de palmier ou de bouleau, qui n'ont pas survécu à la destruction du temps. Cela n'est guère surprenant si l'on considère que les feuilles de palmier, les tubes de bouleau et de bambou étaient largement utilisés comme surfaces d'écriture en Asie du Sud et du Sud-Est. Certains chercheurs ont fait valoir que les quelque 400 symboles peuvent en fait être réduits à 39 signes élémentaires, le reste n'étant que des variations de styles et des différences entre les scribes.
Il existe un certain nombre de facteurs empêchant les chercheurs de percer le mystère de l'Indus Script. Pour commencer, certaines des langues des temps anciens, comme l'égyptien , ont été déchiffrées grâce à la récupération d'inscriptions bilingues, c'est-à-dire en comparant une écriture inconnue avec une écriture connue. Malheureusement, aucune inscription bilingue n'a encore été trouvée permettant de comparer l'Indus Script à un système d'écriture connu.

Indus Script 4365
Sceaux de la vallée de l'Indus

Un autre obstacle à son déchiffrement tient au fait que toutes les inscriptions trouvées jusqu'à présent sont relativement courtes, moins de 30 signes. Cela signifie que l'analyse des modèles de signes récurrents, une autre technique qui peut aider à déverrouiller la signification d'un système d'écriture, ne peut pas être effectuée avec succès pour l'Indus Script.
La dernière raison importante pour laquelle le script Indus reste non déchiffré, et peut-être la plus débattue de toutes, est que la langue (ou les langues) que le script représente est encore inconnue. Les chercheurs ont suggéré un certain nombre de possibilités : l'indo-européen et le dravidien sont les deux familles de langues les plus couramment privilégiées, mais d'autres options ont également été proposées, telles que l'austroasiatique, le sino-tibétain ou peut-être une famille de langues qui a été perdue. Sur la base de la culture matérielle associée à la civilisation de la vallée de l'Indus, un certain nombre d'érudits ont suggéré que cette civilisation n'était pas indo-européenne.
que sait-on de l'indus script ?
Bien que le déchiffrement de l'Indus Script n'ait pas encore été possible, la majorité des chercheurs qui l'ont étudié s'accordent sur un certain nombre de points :
L'Indus Script était généralement écrit de droite à gauche. C'est le cas dans la plupart des exemples trouvés, mais il existe quelques exceptions où l'écriture est bidirectionnelle, ce qui signifie que le sens de l'écriture est dans un sens sur une ligne mais dans le sens opposé sur la ligne suivante.
La représentation de certaines valeurs numériques a été identifiée. Une seule unité était représentée par un trait vers le bas, tandis que des demi-cercles étaient utilisés pour les unités de dix.
L'Indus Script combinait à la fois des signes verbaux et des symboles à valeur phonétique. Ce type de système d'écriture est connu sous le nom de "logo-syllabique", où certains symboles expriment des idées ou des mots tandis que d'autres représentent des sons. Ce point de vue est basé sur le fait qu'environ 400 signes ont été identifiés, ce qui rend peu probable que l'Indus Script soit uniquement phonétique. Cependant, si l'hypothèse selon laquelle les centaines de signes peuvent être réduits à seulement 39 est vraie, cela signifie que l'Indus Script pourrait être uniquement phonétique.
DÉCLIN DU SCRIPT INDUS
En 1800 avant notre ère, la civilisation de la vallée de l'Indus a vu le début de son déclin. Dans le cadre de ce processus, l'écriture a commencé à disparaître. Alors que la civilisation de la vallée de l'Indus était en train de mourir, le scénario qu'ils ont inventé aussi. La culture védique qui allait dominer l' Inde du Nord pour les siècles à venir n'avait pas de système d'écriture, et n'a pas non plus adopté l'Indus Script. En fait, l'Inde devra attendre plus de 1 000 ans pour voir le retour de l'écriture.


L'Indus Script démystifié : origines, caractère et disparition


Bibliographie
Chakrabarti, D. Le compagnon d'Oxford à l'archéologie indienne. Presse universitaire d'Oxford, 2006.
Fortson, B. Langue et culture indo-européennes. Wiley-Blackwell, 2009.
Haywood, J. L'Atlas historique des pingouins des civilisations anciennes. Livres de pingouins, 2005.
Scarre, C. Le passé humain. Tamise et Hudson, 2013.
Wright, R. L'Indus antique. Cambridge University Press, 2009.

Traductions
Nous voulons que les gens du monde entier apprennent l'histoire. Aidez-nous et traduisez cette définition dans une autre langue !

A propos de l'auteur
Christian Violatti
Cristian est un orateur public et un auteur indépendant passionné par le passé humain. Inspiré par les riches leçons de l'histoire, l'objectif de Cristian est de stimuler les idées et de susciter la curiosité intellectuelle de son public.






https://www.worldhistory.org/Indus_Script/